tar4anin.ru


http://tar4anin.ru/index.php?p=showtopic&print_post=37501&toid=1758&t=kogda-vizhu-podobnuyu-her-prizvannuyu-za-schet

Версия для печати / Оригинальная версия





Форумы
 Произведения Тарских писателей и поэтов / Стихи
        А как вот такой стих

А как вот такой стих

(http://tar4anin.ru)



Skeppi

( Вторник, 12.03.2019, 10:06 )
Когда вижу подобную херь, призванную за счет "душещипаания" выдавить побольше лайков, которая сейчас так популярна в соцсетях - сразу закрадываются подозрения и начинается поиск пруфов. И здесь, как в 99,9% случаев, вся история - чистый фейк.
Цитата
Заходим на сайт www.stihi.ru . Вводим в поисковик первые строчки стихотворения. Находим автора — Евгения Архипенко. Именно он сделал авторский перевод стихотворения "Cranky Old Man" («Капризный старик»). На сайте Евгений Архипенко рассказывает предысторию стихотворения, о том, что в австралийском городке умер старик. После его смерти медсестры нашли завещание в виде трогательного стихотворения.
Теперь вводим в поисковую строку английские строчки стихотворения. Находим сайт www.hoax-slayer.com. Находим английскую версию стихотворения и предысторию к нему. Переводим. Получается, что содержание поста — это австралийская версия нескольких более старых историй, которые были распространены в США и Великобритании. Сайт говорит, что история, приложенная к этой версии стихотворения, вымышленная. Стихотворение не было найдено в доме престарелых. В оригинальной версии говорится о старухе, а не о старике. Версия стихотворения "Капризный старик" была, вероятно, адаптирована из оригинала Дэвида Л. Гриффита из Техаса.

https://progorod43.ru/news/24631

Смешно
Нет, перевод хороший, стих тоже, но при условии, что нужно убрать всю ахинею про посмертные записки одинокого старика.

Отредактировано Skeppi: 12.03.2019, 10:13:05


Copyright © 2009 - 2014[M L, Status-X All rights reserved | Powered by CMS Status-X 1.04